1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ TOV ]
3:3. இப்படிப்பட்ட உபத்திரவங்களைச் சகிக்க நாம் நியமிக்கப்பட்டிருக்கிறோமென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களே.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ ERVTA ]
3:3. எங்களுக்கு ஏற்பட்ட சிக்கல்களால் நீங்கள் மனம் தவிக்காமல் இருக்கும்பொருட்டு தீமோத்தேயுவை அனுப்பினோம். இத்தகைய துன்பங்களைச் சகித்துக்கொள்ளவே நாம் நியமிக்கப்பட்டிருக்கிறோம் என்பதையும் நீங்கள் அறிவீர்கள்.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ NET ]
3:3. so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ NLT ]
3:3. and to keep you from being shaken by the troubles you were going through. But you know that we are destined for such troubles.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ ASV ]
3:3. that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ ESV ]
3:3. that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ KJV ]
3:3. That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ RSV ]
3:3. that no one be moved by these afflictions. You yourselves know that this is to be our lot.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ RV ]
3:3. that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ YLT ]
3:3. that no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set,
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ ERVEN ]
3:3. We sent him so that none of you would be upset by the troubles we have now. You yourselves know that we must have these troubles.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ WEB ]
3:3. that no one be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
1 தெசலோனிக்கேயர் 3 : 3 [ KJVP ]
3:3. That no man G3367 should be moved G4525 by G1722 these G5025 afflictions: G2347 for G1063 yourselves G846 know G1492 that G3754 we are appointed G2749 thereunto G1519 G5124 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP